Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

Dieses Thema im Forum "Alltagsprobleme" wurde erstellt von SiTHlOrD, 9. Dezember 2007 .

Schlagworte:
  1. 9. Dezember 2007
    Hi, es geht um eine kette die zu weihnachten hergeschenkt werden soll, auf der "denk an uns steht"!
    Meine frage ist ob man des jetzt mit "think of us" oder mit "think about us" übersetzt (oder vielleicht ganz anders), hab schon ein par leute in meinem umfeld gefragt, aber die meisten sind sich auch nicht sicher!

    PS: wäre cool wenn ihr mir helfen könntet, am besten leute die vielleicht mal ein jahr in den USA waren oder so!
     
  2. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    Dabei kann ich dir nicht genau weiterhelfen. Aber in welchen Zusammenhang meinst du das denn?
    Vielleicht kannst du das ja auch mit "Remember us" umgehen??? Oder "Keep us in mind"
     
  3. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    Wieviel Platz hast du denn??? Hmm sowas wie "Denk an uns!" finde ich persönlich nicht ganz so toll...

    Ein Symbol unserer Liebe - A symbol of our (great) love
    Für meine (erste) große Liebe - For my (puppy) grand love

    weil sowas wie: "In memory of our great time" hört sich so an als ob die gestorben wäre... weiß sonst auch net wie man das sonst schreiben kann... Also ein Datum wäre auch nicht schlecht

    //edit

    Ja ok wusste net das das für ne Freundinn ist dachte es wäre für deine Partnerin
     
  4. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    Also an sowas wie remember us hab ich auch schonmal gedacht, aber "A symbol of our (great) love" oder so passt nicht so ganz, weils nicht für die freundin oder so ist, es geht darum dass die person die die kette bekommt, ne zeit lang ohne die familie ist (beruflich), und deswegen die kettemit sowas wie "denk an uns", aber hald auf englisch, da die person auch noch in nem englischsprachigem land ist!!

    Aber trotzdem schon mal danke für de hilfe!
     
  5. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    wenn dann think about us - trotzdem klingt das nicht gerade sehr gut

    Remind of Us - ist schon besser

    teNTy^
     
  6. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    Ich würde sagen das "think of us" es richtig heißen müsste!!!
     
  7. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    ich habe mich geirrt!

    habe eben einen guten freund gefragt (ist amerikaner) und der meinte das heist think of us!!

     
  8. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    Jap definitiv "THINK OF US"
    oder...... "KEEP US in MIND"
     
  9. 9. Dezember 2007
    AW: Wichtige Frage wegen einem Geschenk!

    jop das kann ich auch nur bestätigen "think of us" wär die richtige form, war auch ne zeit lang in den usa.

    aba ich kann mich den andern nur anshcließen das das nicht sooo toll klingt, ich würde auch "remember us" bevorzugen
     
  10. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.