Vollständige Version anzeigen : türkischer satz auf deutsch übersetzen


flock
10.08.2008, 11:19

hallo an alle,

ich habe letztens etwas geört und würde gern die genaue bezeichnung des satzes wissen.

den satz den ich meine ist : "hakkini helal et"

was genau bedeutet das auf deutsch ?

"vergib mir" wäre es nicht angeblich aber was genau heißt es denn dann ?

könnte mir da jemand die genaue übersetzung erklären ?

mfg flock


Videos zum Thema
Video Loading...
tr-chikka-lover
10.08.2008, 12:14

So was wie "Machs Gut"
sagt man enn man sich verabschiedet für ne längere Zeit.
Also nich wertlich gleichzusetzen mit dem deutschen machs gut da dies einfach so zur verabschiedung gebraucht wird.
Auf türkisch aber eher bei besonderen verabschiedungenen :P :D


flock
10.08.2008, 12:26

aber wenn das sowas wie machs gut heißt warum sagt man dann "kendine iyi bak" ?
also ich habe mal gehört es soll sowas wie eine art bitte einer verzeihung in religiöser art bedeuten aber gibt es dafür keine 1:1 übersetzung ?


flock
10.08.2008, 16:25

statt hier zu diskutieren wo es reingehört spammt doch nicht den thread voll und lasst es von einem mod verschieben wenn ihr oder du es für richtig hälst, so einfach...

hoffe dennoch das mir das einer erklären kann


tayfun
10.08.2008, 18:45

thread is hier richtig bleibt auch hier!

hakkini helal et sagt man zu menschen von dennen man sich verabschiedet. aber nicht so das man sich morgen wieder sieht sondern wenn man sich auf eine weite reise stürzt wo einem was passieren kann (der tot) und man den menschen dem man "hakkini helal et" gesagt hat nicht wieder sieht.

das bedeutet auf deutsch:
alles was ich jemals dir geschuldet habe oder du mir schuldest ist aufgehoben wenn ich doch sterben sollte. vergeben oder auch ein segen.

in diesem zusammenhang sage ich das immer.

I "personally" think, that is, IMHO, the closest meaning is for someone to give their blessing to another - in the form of wishing them well after having done so much for them.

I do not believe that HAKKINI HELAL ETMEK has much to do with FORGIVE... It is more like, one does so much for another that, the person at the receiving end feels indebted.

If blessing doesn't truly fit in then try to actually explain it with a sentence. Hope this helps. REMEMBERing there is no direct translation for this in the English language;


KingLui
10.08.2008, 18:47

thread is hier richtig bleibt auch hier!

hakkini helal et sagt man zu menschen von dennen man sich verabschiedet. aber nicht so das man sich morgen wieder sieht sondern wenn man sich auf eine weite reise stürzt wo einem was passieren kann (der tot) und man den menschen dem man "hakkini helal et" gesagt hat nicht wieder sieht.

das bedeutet auf deutsch:
alles was ich jemals dir geschuldet habe oder du mir schuldest ist aufgehoben wenn ich doch sterben sollte. vergeben oder auch ein segen.


kein bock grad zu übersetzen ^^


richtig ;) hab eben auch ma meine mudda gefragt die meinte auch das man es so intepretieren kann ;)


flock
11.08.2008, 00:22

danke euch, nun verstehe ich was das genauer heißt, bewertung ist raus
thread somit geschloßen


Ähnliche Themen zu türkischer satz auf deutsch übersetzen
  • Polnischen Satz übersetzen
    Hi Leute, bräuchte eure Hilfe. Kann mir jemand folgenden Satz sinngemäß ins Deutsche übersetzen? Google sprachtools kann ich selber benutzen ;) zostalem povczony zgodnie z niemieckim kodeksem postepowania karnego Danke schonmal! [...]

  • Satz íns Englische übersetzen
    Hi, wer gut übersetzt, kriegt BW. Infolgedessen kam es zum Krieg in Afghanistan, nachdem das zur Zeit dort herschende Taliban-Regime sich dazu entlschloss, Osama Bin Laden, den mutmaßlichen Drahtzieher der Anschläge vom 11;09, nicht auszuliefern. MFG dennisnedry [...]

  • Spanisch ----> Deutsch (einen Satz Übersetzen)
    Hi Leute, brauch eure hilfe..;hab ne Halb-Spanierin auf ner Party kennengelernt, hab mit ihr bisl jetzt gechattet etc. Ich muss nun irgendwie nen Satz vom Spanischen ins Deutsche übersetzen, dass Problem ist nur das Umgangssprache und Dialekt enthalten sind. Ich konnte schon Teile über Leute mit A [...]

  • Satz von Spanisch nach Deutsch übersetzen?
    Hi, Ich habe gerade folgenden Satz auf Spanisch gelesen und ich kann ihn einfach nicht übersetzen... vll kann ja jemand von euch helfen... Miramos con libertad en el espejo de nuestra historia y compendimos que la unidad y la fortaleza de ese proyecto comun que es Espana no podia seguir so [...]



raid-rush.ws | Imprint & Contact pr