#1 7. April 2009 Hallo zusammen Ich hoffe, ich habe das richtige Forum ausgewählt, wüsste nicht, wo dies sonst rein passen könnte... Ich suche jemanden, der Spanisch schreiben kann und mir den Liedtext von Silbermond's "Das Beste" auf Spanisch übersetzen könnte. Den Text gibt es unter anderem hier zu finden: http://www.songtexte.com/songtext/silbermond/das-beste-23dd0ce7.html Für eine Übersetzung wäre ich extrem dankbar. Ich hoffe, es findet sich jemand, der mir diesen Gefallen tun könnte. Vielen Dank im Voraus. + Multi-Zitat Zitieren
#2 7. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Reicht sinngemäß oder muss es wörtlich sein? + Multi-Zitat Zitieren
#3 7. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Hm, sinngemäss, wenns geht. Danke dir. + Multi-Zitat Zitieren
#4 7. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch translate.google.com is bei sowas ganz nett! Garantiere aber für nichts! + Multi-Zitat Zitieren
#5 7. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Google kenn ich, danke ^^ Aber wenn ein Text übersetzt werden soll (speziell ein Liedtext) eignet es sich wohl nicht sonderlich + Multi-Zitat Zitieren
#6 7. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Dann wirst du wohl oder übel jemanden fragen müssen der Spanisch kann, denn kein Programm der Welt ist intelligent genug alles Gramitikalisch richtig und vor allem richtig interpretiert zu übersetzen! Wenn ich Zeit finde frag ich mal einen Freund von mir, der hat in Spanisch Matura (=Abi) gemacht mit ner Glatten 1 + Multi-Zitat Zitieren
#7 7. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Wenn es dir bis morgen mittag langt, übernehms ich... WEnn nicht, dann nicht, hab heute keinen Nerv mehr zu, aber morgen 100%-ig Ich mach in Spanisch LK-Abi, bis jetzt hats aber immer nur zu ner 2 gelangt ( aber in Bayern ) Ich hoffe das genügt dir auch edit: so bin wech, schau morgen vormittag nochmal rein und machs dann ggf. + Multi-Zitat Zitieren
#8 7. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Es reicht noch völlig. Wird eine schöne Geburtstagskarte, aber erst in einem Monat ;-) Aber was man hat, das hat man. Vielen Dank. + Multi-Zitat Zitieren
#9 8. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Strophe 1: Encontré un tesoro que tiene tu nombre y que es tan precioso y tan bonito. No se puede costearlo con ningún dinero del mundo, te duermes a mi lado y yo podría mirarte la noche entera para ver como duermes y oir como respiras, hasta que nos desvelan. Una otra vez has logrado que ya no puedo respirar, cuando estás tumbado a mi lado, no puedo creer que merezco algo que es tan bonito como ti. Strophe 2: Tu risa me engancha, casi como no serría de nuestro mundo. Aun cuando tu cercanía serría tóxico, estaré contigo hasta que moriré ( sehr unsicher , ich frag mein spanischen Kumpel) Tu abandono destruiría los mundos, pero no quiero pensar en tu abandono. Como es demasiado fenomenal cuando nos amamos. Conforta a mi, toma mis dudas, contame mil mentiras, creería todas. Pero permanece una duda que merezco algo como ti. Strophe 3: Cuando mi vida es incesante, eres el silencio y el refugio para mi. Como todas las cosas que das a mi, son tan benéfico para mi. Cuando estoy incesante, eres la viaje sin fin, por eso pongo mi gran pequeño mundo en tus manos preservativos. Refrain: Eres el mejor que podría occurir para mi, es tan bello que amas a mi. ( es ist so shcön, dass du mich liebst) Olvida el resto del mundo cuando estás conmigo. Eres el mejor que podría occurir para mi, es tan bello que amas a mi. ( es ist so shcön, dass du mich liebst) Te digo demasiado raro: Es muy bello que hay te. ( nich sicher muss ich noch nachschauen ) Die Satzstellung ist halt teilweise , weil ich es aus dem Lied übernommen habe, aber ich denke, dass es durchaus verständlich ist, ich werds aber mal als .doc machen und meinen spanischen Kumpel mal drüberschauen lassen. edit: ne bw wär noch ganz nett oder?^^ mein e-penis ist noch zu klein^^ danke, so muss das sein die e-penispumpe^^ + Multi-Zitat Zitieren
#10 8. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Wow, viiiiielen Dank jetzt schon! Also wenn du es noch überarbeiten lassen würdest, wäre es natürlich weltklasse Danke danke Edit: Du musst erst einige Beiträge anderer Benutzer bewertet haben, bevor du LilSkill erneut bewerten kannst. Aber kommt schon noch, keine Angst + Multi-Zitat Zitieren
#11 10. April 2009 AW: Übersetzung: Deutsch > Spanisch Habs jetz an meinen spanischen Kumpel geschickt--- bis zum Ende der Ferien schaut ers mal durch und schickts mir dann... Die fertige Lösung editier ich dann hier rein, nicht wieder hartherzig wg. spam löschen + Multi-Zitat Zitieren