Vollständige Version anzeigen : Satz íns Englische übersetzen


dennisnedry
01.09.2009, 20:32
Hi,

wer gut übersetzt, kriegt BW.




Infolgedessen kam es zum Krieg in Afghanistan, nachdem das zur Zeit dort herschende Taliban-Regime sich dazu entlschloss, Osama Bin Laden, den mutmaßlichen Drahtzieher der Anschläge vom 11.09, nicht auszuliefern.




MFG dennisnedry



EDIT: I NEED IT!

AlpineStars
01.09.2009, 20:38
Hi,

wer gut übersetzt, kriegt BW.




Infolgedessen kam es zum Krieg in Afghanistan, nachdem das zur Zeit dort herschende Taliban-Regime sich dazu entlschloss, Osama Bin Laden, den mutmaßlichen Drahtzieher der Anschläge vom 11.09, nicht auszuliefern.




MFG dennisnedry

as a result the war in afghanistan started, after the at the time rulin´(ich weiss is umgangsprachlich) taliban regime decided, not to to extradite osama bin laden, the expectancy manipulator of the terror attempts on 11 september..

gerade frei übersetzt.. aber warte lieber noch auf andre posts^^

jojo2peter
01.09.2009, 20:41
as a result the war in afghanistan started, after the at the time rulin´(ich weiss is umgangsprachlich) taliban regime decided, not to to extradite osama bin laden, the expectancy manipulator of the terror attempts on 11 september..

gerade frei übersetzt.. aber warte lieber noch auf andre posts^^
sorry, aber wasn das für n englisch?

as a result the war in afghanistan started, after the at the time rulin?
wtf -.-

Computer101
01.09.2009, 20:43
As a result war started in Afghanistan after the currently dominating Taliban regime decided Osama bin Laden, the suspected mastermind behind the attacks of 11.09, not to surrender/deliver.

Manyl
01.09.2009, 20:45
Infolgedessen kam es zum Krieg in Afghanistan, nachdem das zur Zeit dort herschende Taliban-Regime sich dazu entlschloss, Osama Bin Laden, den mutmaßlichen Drahtzieher der Anschläge vom 11.09, nicht auszuliefern.


Therefore the war in Afghanistan began, after the Taliban-Regime decided to not hand over Osama Bin Laden, the suspected Mastermind of 9/11.

jojo2peter
01.09.2009, 20:51
After the taliban-regime refused to extradite Osama Bin Laden, the suspected mastermind of the assaults in 09/11, the war in Afghanistan started as a result of this.

is nich wörtlich, kriegst aber au nich wörtlich hin

weiß atm net ob "in 09/11" oder "at 09/11" glaub aber oben stehts richtig ^^

dennisnedry
01.09.2009, 20:52
consequently the war in Afghanistan started, after the currently dominating Taliban regime decided Osama bin Laden, the suspected mastermind behind the attacks of 11.09, not to deliver.

Das müsste es sein....bw an alle

close

raid-rush
01.09.2009, 20:52
Alle Posts zum Thema Satz íns Englische übersetzen, stammen von Mitgliedern des Forums.

Satz íns Englische übersetzen

raid-rush.ws pr