Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

Dieses Thema im Forum "Alltagsprobleme" wurde erstellt von xonic, 28. Februar 2010 .

?

Wie findest du die Qualität des Google Übersetzers (Deutsch => Englisch)?

  1. Gut

    35 Stimme(n)
    21,6%
  2. Schlecht

    127 Stimme(n)
    78,4%
  1. 28. Februar 2010
    Hallo,
    ich wollte mal aktuell testen, wie gut der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch zu Englisch ist. Dazu habe ich einfach ein paar Sätze reingeklatscht und mir die Übersetzung ansehen.

    Ich denke - dass er mittlerweile ziemlich gut ist bzw. habe jetzt keine Fehler entdeckt. Ich bin aber auch kein Englishprofi - daher wollte ich auch euch einmal fragen, ob ihr euch die Sätze ansehen könnt und potentiell doch vorhandene Fehler nennt.

    1. Es ist nicht schön zu sehen, wie manche Autos rasen.
    --------------------------------------------------
    It is not nice to see how many cars racing.
    --------------------------------------------------

    2. Eine typische Ausrede ist, dass der Hund des Schülers, die Hausaufgaben gefressen hat.
    --------------------------------------------------
    A typical excuse is that the dog has eaten the student's homework.
    --------------------------------------------------

    3. Ich war gestern auf einer Party. Der DJ sollte eigentlich sehr gut sein. Ich fand die Musik jedoch zum Teil schrecklich und viel zu leise.
    --------------------------------------------------
    Yesterday I was at a party. The DJ was supposed to be very good. I found the music, but sometimes terrible and far too low.
    --------------------------------------------------

    4. Für eine Kontaktaufnahme benutzen Sie bitte das Kontaktformular.
    --------------------------------------------------
    To contact, please use the contact form.
    --------------------------------------------------

    Bin mal gespannt ob ich Fehler übersehen habe und was Ihr zur aktuellen Übersetzungsqualität sagt. Geht wie gesagt nur um Deutsch => Englisch.
     
  2. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    3. Ich war gestern auf einer Party. Der DJ sollte eigentlich sehr gut sein. Ich fand die Musik jedoch zum Teil schrecklich und viel zu leise.
    --------------------------------------------------
    Yesterday I was at a party. The DJ was supposed to be very good. I found the music, but sometimes terrible and far too low.

    das stimmt zumindest ned.
     
  3. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Hab nicht alles durchgelesen, aber das sticht sofort ins Auge.
    Er hat "finden" wörtlich übersetzt und nicht im gemeinten Sinne, wie man etwas beurteilt.
     
  4. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    1. Es ist nicht schön zu sehen, wie manche Autos rasen.
    --------------------------------------------------
    It is not nice to see how many cars racing.

    grammatikalisch falsch! fehlt das verb oder müsste umformuliert werden!
     
  5. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    der zweite teil von nummer 3 geht mal garnicht find ich...
    i found the music, but ..... das is glaub ich das falscheste der welt.
    google übersetzungen find ich persönlich grauenhaft.
    als ich in der 10. klasse war haben 2 spezialisten bei nem englischreferat den ganzen deutschen text in google eingegeben und dann kam sowas dabei raus wie "because of the massakrierung"
    für mich is das der letzte schmarn
     
  6. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Man kann den benutzen wenn man gerade ne blockade hat. Aber das Ergebnis immer Kritisch betrachten.
    Die Übersetzung ist nicht das wahre. Inhaltlich kommts meistens hin, aber die Grammatik ist eine Katastrophe!

    Bei kurzen und einfachen Sätzen gehts ganz gut. Aber sobald die Sätze komplexer werden oder redewendungen eingebracht werden, ist der Algorithmus total überfordert. Das sieht man gut bei deinem 3. Satz.
     
  7. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    nur 2 & 4 sind richtig.

    bei den anderen sind kleine grammatik fehler.

    trotzdem hebe ich meinen hut für die leistung dieses übersetzungstools, welches inzwischen wirklich gut ist.

    jedoch nur wenn man halbwegs englisch kann, und so schnell die fehler sieht die gemacht werden. für dich sicherlich nicht, da du hier keinen fehler erkannt hast, und somit diese auch mit übernehmen würdest.
    ich selbst benutze es manchmal um schnell von englisch nach deutsch einen eindruck zu bekommen (für beispielsweise naturwissenschaftliche fachliteratur, die auf englisch verfasst wurde)
     
  8. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Wäre das besser?

    Von Google: I found the music, but sometimes terrible and far too low.
    Mein Vorschlag: But I found the music sometimes terrible and quite to low.

    Von Google: It is not nice to see how many cars racing.
    Mein Vorschlag: It isn´t nice to see how many cars are racing.

    Dann schlage ich denen das vor, nur dadurch kann der Dienst besser werden und ich lerne was davon .
     
  9. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Der google Übersetzer ist insgesamt eh voll fürn *****. Wollte mal z.B was vom deutschen ins polnische übersetzen da ich nicht wusste ,wie 2 Wörter geschrieben werden mussten. Also da kam total der Sinnlose Kack bei raus. Zudem kommt noch, der kennt auch nicht alle Wörter.

    Also ganz nice um evnt. paar einzelene Wörter raus zu kriegen, aber mehr auch nicht.

    Habe z.B letztens für meinen Bruder der derzeit in Holland arbeitet einen Brief übersetzen müssen. Habe den kompletten holländischen Text abgeschrieben, und mir auf deutsch übersetzten lassen. Da kam auch nur sinnlose bei raus. Da musste man nachdenken, und überlegen was damit genau gemeint war.

    Also ansich eine nette Idee, aber man müsste das noch sehr viel besser machen.
     
  10. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?


    naja, das erste hört sich immernoch falsch an.
    würde es anders formulieren. die umstellung von "but" stimmt schonmal, aber das found ergibt keinen sinn, da es eher finden im sinne von etwas suchen und dann finden heißt. hätte glaub gesagt, but i think the music was[...] oder iwas in die richtung


    beim 2. würde ich nicht racing nehmen... eher iwas wie rush, oder speed oder so ... finde einfach vom gefühl her racing klingt komisch.

    ausserdem trifft des how many nicht das deutsch manche.
    some würde hier eher passen
     
  11. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    der übersetzt dir nur wörter wie du die ihm gibst, auf satzbau und grammatikalische zeitformen achtet er so gut wie garnet.
     
  12. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Schon wieder einer dieser Spamthreads

    Der Übersetzer ist richtig schlecht. Das wars.
     
  13. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    für refs nutz ich den auch manchmal.

    hab gelernt, dass es besser ist kleine sätze zu übersetzen und dann einfach die kleinen sätze selbst miteinander kombiniert und verbindet.

    klappt recht gut, ich bin dankbar, dass es sowas gibt.
     
  14. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    einen 100%tigen Übersetzer gibt es nicht.
    Google Übersetzter nehm ich gerne mal um den gesamten Inhalt zu verstehen oder einen Satz zu bauen, da mir die vokabeln fehlen und stelle den so nach meinen kenntnissen um das er richtig sein sollte.

    dafür ist ein übersetzer da ... die grundinfos zu erfahren
     
  15. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Mir ist das nie so aufgefallenw eil ich das eher umgekehrt gemacht habe... gut dass man das hier gelesen hat. Danke
     
  16. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    gibt es eig. im internt gute übersetzungs maschinen, die auch ganze texte ins richtige übersetzen?
     
  17. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    glaub nit bin mir aber nit sicher
    die tun ja nur die wörter übersetzten
     
  18. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Also meiner Erfahrung nach (nciht Wissen) ist er schlecht, da ich für ne HA was übersetzt habe dort. Es war natürlich falsch -.-
     
  19. 28. Februar 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    der übersetzt halt wörtlich, grammatisch etc. kannst du da nichts erwarten ist aber auch viel zu aufwändig

    gruß
     
  20. 1. März 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    der übersetze ist sowas von schlecht... aufjedenfall hat er die grammatik und drauf
    und kann einem wort nicht mehrere bedeutungen geben... gibt ja wörter die mehreres bedeuten
     
  21. 1. März 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Ja, woher soll er das auch erschließen können? Aus dem Context? :lol: :lol:

    Es ist ein Sprachübersetzer, der nun mal vom Computer generiert wird. Du kannst von diesem Teil keine Intelligenz verlangen, und jetzt mal im ernst Leute, die englische Grammatik ist ja wohl die einfachste mit Abstand! (zumindest zum lernen als 1. Fremdsprache!)
     
  22. 1. März 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Es übersetzt halt wörtlich, manche sachen muss man sich dazu denken aber sonst ist der aufjedenfall besser als die ganze andere kake
     
  23. 1. März 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    es wird besser und besser...
    wartet noch bisschen ab...
     
  24. 1. März 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    .... liegt einfach daran, das es unmöglich is es perfekt zu programieren also meckert nicht, die übersetzung is gedacht von wort zu wort aba da wir menschen faul sind geben wir den ganzen satz ein, is doch kla das da shit rauskommt
     
  25. 1. März 2010
    AW: Wie gut ist der Google Übersetzer in der Übersetzung von Deutsch => Englisch?

    Ganz schlecht würd ich mal sagen...
    Oft fehlen wörter beim übersetzten!

    Gruß mitro-nitro
     
  26. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.