Kurze Übersetzung (ebay) englisch

Dieses Thema im Forum "Alltagsprobleme" wurde erstellt von BiG__1, 24. September 2010 .

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. 24. September 2010
    Hallo liebe RR User,

    hab heute eine Nachricht von einem Verkäufer erhalten wo ich ein iPhone 4 geholt hab.

    Wäre sehr nett das ihr mir das kurz und knackig übersetzt. Mein englisch ist unteste schublade.

    Bw gehen raus


    Thank you for the payment! I will be sending the package by Monday at the latest. I
    would ship sooner but I have to wait for PayPal to wire your payment into my bank
    account.

    I will be sure to print a shipping label that will not include the price on it. I have
    never had to worry about shipping out of the country before; am I supposed to put
    some sort of price on the package? If so, I will put whatever you want me to put on
    there to make it easier for you. If we can get away with putting nothing on there, I
    am happy with that too.

    USPS did not give an estimate for the delivery time on our shipping method. I will go
    ahead and pay for a tracking number though that way we can both track the
    progress of it. I noticed that the 2nd least expensive shipping method said that it
    usually arrived within 5-9 days or so. I would like to think that it would take no
    more than 14 days to get to you. That would be really lame if it actually took that
    long.

    Like I said though, I will go ahead and purchase a tracking number that way we can
    both keep an eye on it.

    Let me know if you have any other questions!

    Take care,
     
  2. 24. September 2010
    AW: Kurze Übersetzung (ebay) englisch

    Danke für Ihre Bezahlung. Ich werde das Paket spätestens Montag versenden, ich würde es früher versenden aber ich muss warten bis PayPal Ihre Bezahlung auf mein Bankkonto überwiesen hat.

    Ich werde sicherstellen, dass ich einen Aufkleber auf das Paket klebe, auf dem kein Preis steht. Ich musste mir bisher keine Gedanken über Sendungn ins Ausland machen, muss ich irgend eine Art von Preis auf das Paket schreiben? Wenn dem so ist, schreibe ich drauf was immer Sie möchten das ich drauf schreibe, um es ihnen einfacher zu machen. Wenn es besser ist nichts drauf zu schreiben, dann bin ich auch damit glücklich.

    USPS hat keine Einschätzung abgegeben, wie lange der Versand dauern wird. Ich werde für eine "Tracking Nummer" zahlen, so das wir beide den Zustand abfragen können. Ich habe gesehen, dass die zweit teuerste Versandart wohl 5-9Tage Lieferzeit hat. Daher denke ich wird es nicht mehr als 14 Tage dauern. Es wäre sehr "lame" wenn es wirklich so lange dauern würde.
    Wie schon gesagt werde ich eh eine Tracking Nummer bezahlen.

    Lassen Sie es mich wissen, wenn sie weitere Fragen haben

    ---

    so ungefähr
     
  3. 24. September 2010
    AW: Kurze Übersetzung (ebay) englisch

    also:


    weißte bescheid?

    lg


    EDIT: lol, 2 übersetzungen sind besser als keine
     
  4. 24. September 2010
    AW: Kurze Übersetzung (ebay) englisch

    viel dank euch beiden!!

    bw gehen raus.


    closed!
     
  5. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.