in oder on the picture?

Dieses Thema im Forum "Alltagsprobleme" wurde erstellt von foxer, 14. Dezember 2012 .

Schlagworte:
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. 14. Dezember 2012
    Servus,
    ich bin jetzt schon seit einigen Tagen im Streit mit meiner Freundin was denn nun richtig sei :]

    Von der Schule hab ich das so mitgenommen, dass es 'in the picture' heißt, sofern etwas im Bild beschrieben wird. 'On the picture' dagegen, wenn sich auf der Oberfläche des Bildes etwas befindet.

    Ich hoffe einer von euch Englisch-Cracks, kann mir mit 100%iger Sicherheit sagen, was denn nun richtig ist (am besten mit Begründung)

    BW für Hilfe geht natürlich klar
     
  2. 14. Dezember 2012
    AW: in oder on the picture?

    Wenn du beschreiben willst, was man auf dem Bild sieht, sagt man "in the picture". Sollst du jetzt aber z.B einen anderen Gegenstand der physikalisch auf dem Bild steht beschreiben, ist es natürlich on the picture.
    Ein weiteres Beispiel wäre, wenn du auf ein Bild draufschreiben sollst. Dann schreibst du "on the picture".

    Hoffe das reicht als Erklärung.

    (15 Punkte Englisch LK in BaWü + ich studiere Englisch)
     
    2 Person(en) gefällt das.
  3. 14. Dezember 2012
    AW: in oder on the picture?

    in the picture = wenn du sagen willst, was sich auf dem bild befindet
    on the picture = wenn etwas auf dem Bild steht

    insofern ist beides korrekt, kommt jeglich auf die situation an
     
    1 Person gefällt das.
  4. 14. Dezember 2012
    AW: in oder on the picture?

    In the picture!

    Unsere Englischlehrerin hat uns gekillt, wenn wir on nur in den Mund genommen haben.
     
    1 Person gefällt das.
  5. 14. Dezember 2012
    AW: in oder on the picture?

    ok, bws sind raus
     
  6. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.